A “Tyndýk“ é o nome da abertura no telhado de uma yurt por onde sai o fumo das escadas de incêndio. Um Tyndýk também faz parte do sol na bandeira nacional do Quirguistão. É um símbolo de nomadismo. Em 2010, o cineasta Franz Walter acompanhou a montanhista Ines Papert em sua expedição ao Quirguistão. Junto com dois amigos, ela tentou realizar uma primeira ascensão da face sudeste do Monte Kyzyl Asker nas altas montanhas de Tien Shan. Sua tentativa de cume falhou logo abaixo do cume.
Um ano depois, Inês voltou para a montanha. Desta vez, ela foi acompanhada por seu filho de 11 anos de idade, Emanuel, que foi até o acampamento-base. Tyndýk conta a história de combinar esta viagem em família com a expedição contada através do olhar de uma criança.
Franz nos conta um pouco mais sobre a direção de Tyndýk:“O filme se passa nas montanhas do Quirguistão. E, claro, o objetivo principal é documentar a tentativa de Ines Papert de uma primeira ascensão. Mas eu também sigo as viagens que Ines e seu filho Manu fazem no Quirguistão; Eu os acompanho em suas várias atividades, e sinto a vastidão do Quirguistão. ”
“Espero que o público compreenda o que significa para Inês e Manu fazer uma viagem, e como às vezes é vital - especialmente quando criança - sair do conhecido para o desconhecido para descobrir coisas novas. ”
Quando questionado sobre o que ele esperava alcançar com o filme, Franz continua:“Tratava-se de contar uma história com mais conteúdo do que um pequeno clipe sobre a expedição. Eu queria contrariar o acelerado mundo do Facebook e Twitter de hoje com algo um pouco mais calmo, sem pressa. Hoje, alpinistas profissionais já estão postando uma foto rápida do acampamento-base, eles estão tweetando sobre o sucesso do pico desde o pico. Na minha opinião, muita profundidade se perde nesse processo. Tyndýk é uma história que vai cativar com suas nuances calmas, não com seu ritmo acelerado e emoção. ”
O arroz (��, kome) é a cultura mais importante do Japão e é cultivado em todo o país há mais de 2000 anos. É o principal alimento básico da dieta japonesa e de tão fundamental importância para a cultura japonesa que já foi usado como moeda, e a palavra para arroz cozido (gohan) tornou-se sinônimo do significado geral de refeição. Uma tigela de arroz cozido é uma parte central das refeições tradicionais japonesas, mas o grão também é processado em vários tipos diferentes de produtos, incluindo
Ramen (���[����) é um prato de sopa de macarrão que foi originalmente importado da China e se tornou um dos pratos mais populares no Japão nas últimas décadas. Ramen são baratos e amplamente disponíveis, dois fatores que também os tornam uma opção ideal para viajantes com orçamento limitado. Os restaurantes de ramen, ou ramen-ya, podem ser encontrados em praticamente todos os cantos do país e produzem inúmeras variações regionais desse prato comum de macarrão. Tipos de ramen populares Ramen sã
Sashimi (�h�g) é um alimento cru em fatias finas. É um dos pratos mais famosos da culinária japonesa. Frutos do mar são mais comumente consumidos como sashimi, mas outras carnes (como carne bovina, cavalo e veado) e alimentos (como pele de tofu yuba e konnyaku) também podem ser servidos como sashimi. Algumas pessoas confundem sashimi com sushi. Ao contrário do sashimi, o sushi inclui arroz com vinagre. Pratos de sashimi estão disponíveis em muitos tipos de restaurantes e no máximo izakaya. Ele